Архив рубрики: Французский язык с нуля

Как установить французскую клавиатуру

Добрый день, сегодня мы поделимся опытом и научим Вас быстро ставить «аксаны» в процессе печати. Если вы проходите обучение в Мон Макарон или общаетесь с друзьями-носителями, имейте в виду — аксаны — это не просто правило орфографии, их наличие меняет звуки и даже смысл слова. Французы могут по-разному сокращать свои слова, но надстрочные знаки они сохраняют до последнего.

Операционная система Windows позволяет поставить несколько французских раскладок. На наш взгляд, самая удобная — раскладка Французский (Канада). Она сохраняет расположение латинских букв по аналогии с английским языком и добавляет необходимые диакретические знаки: é, ê, è, à, â, ô, ç.

Windows 7 или Windows Vista

  1. Нажмите кнопку Пуск,Кнопка в поле Начать поиск введите команду intl.cpl и нажмите клавишу ВВОД.
  2. На вкладке Клавиатура и языки нажмите кнопку Изменить клавиатуру.
  3. Нажмите кнопку Добавить.
  4. Разверните нужный язык, например «Французский (Канада)».
  5. Разверните список раскладок, установите флажок Канадская французская и нажмите кнопку OK.
  6. В разделе параметров выберите элемент Просмотр раскладки, чтобы сравнить ее с клавиатурой.
  7. В списке Язык ввода по умолчанию выберите пункт Французский (Канада) — Канадская французская и нажмите кнопку ОК два раза.
  8. В диалоговом окне Язык и региональные стандарты нажмите кнопку ОК.
    Примечание. На панели задач отобразится панель Язык. Если навести на нее указатель мыши, появится подсказка с описанием текущей раскладки клавиатуры.
  9. Щелкните панель Язык и выберите пункт FR Французский (Канада).

Windows XP

  1. Нажмите кнопку Пуск, введите команду intl.cpl в поле Выполнить и нажмите клавишу ВВОД.
  2. На вкладке Языки нажмите кнопку Подробнее.
  3. В разделе «Установленные службы» нажмите кнопку Добавить.
  4. В списке Язык ввода выберите нужный язык, например Французский (Канада).
  5. В списке Раскладка клавиатуры или метод ввода (IME) выберите пункт Канадская (французская) и нажмите кнопку ОК.
  6. В списке Выберите один из установленных языков ввода, который будет использоваться при загрузке компьютера, выберите пункт Французский (Канада) — Канадская французская и нажмите кнопку ОК.
  7. В диалоговом окне Язык и региональные стандарты нажмите кнопку ОК.
    Примечание. На панели задач появится панель Язык. Если навести на нее указатель мыши, появится подсказка с описанием текущей раскладки клавиатуры.
  8. Щелкните панель Язык и выберите пункт Французский (Канада).

Что дает французский язык кроме французского

Так уж сложилось исторически, что у нас в России французский язык был уделом меньшинства и служил проводником этикета и хороших манер. Он пришел к нам вместе с умением вести светскую беседу, делать комплименты, галантно ухаживать, и зачастую обслуживал как раз эти ситуации.

В 20 веке мода на французский язык поугасла, в силу политических причин, однако Франция тем временем закрепила за собой место законодательницы моды и стиля.  Сейчас, спустя 200 лет после золотого века, вектор движения остался прежним.

Узнать, чему может научить французский язык в Мон Макарон, мы решили непосредственно у наших студентов. И вот их ответы, подкрепленные нашими наблюдениями. Французский язык учит нас:

1. Благодарить. Да-да, он учит говорить спасибо. В русской повседневной культуре слово «спасибо» существует, но оно такое маленькое, что теряется в потоке речи. Благодарность выражается сухо и коротко, если вообще выражается, тогда как негативные впечатления мы готовы обсуждать часами, с самыми настоящими эмоциями! Это следствие негативного мышления, которое живет в нас как культурное наследство, как прилипчивый ритуал каждого дня — мы сфокусированы на проблемах и регулярно проходим мимо потрясающих вещей.

Французский учит нас выражать благодарность развернуто, используя прекрасные слова, которые в нашем языке существуют, но ушли из повседневной жизни: Un grand merci, C’est très gentil, Merci immense, Je vous remercie, Vous êtes vraiment gentil!

И мы видим, как это помогает людям. Например, мы предлагаем студентам сформулировать, что им нравится во французском языке, что им нравится у нас в Клубе, от чего конкретно они получают максимальное удовольствие. Очевидно, что привычка задавать себе подобные вопросы настраивает на положительный лад. Человек, открытый прекрасному, получает его, а человек, сказавший спасибо, получает его в разы больше, и на всех жизненных уровнях.

2. Получать удовольствие. Я уже много раз писала о понятии «art de vivre», то есть искусстве жить. Французы умеют получать удовольствие от самых простых вещей, которых мы не замечаем. Вот задайте себе вопрос — чем этот день вашей жизни отличается от вчерашнего? Будете ли вы помнить его через месяц, через год? А ведь наши будни состоят из так называемой «рутины», из одинаковой суеты днем и усталости к вечеру. Но французы знают, что со всем этим делать. Секрет — в деталях и приятных мелочах, в которых они себе не отказывают ни при каких раскладах.
Вот например, по статистике большая половина французов обедает дома, с семьей! Заметим, это не выходные, а рабочие дни! То есть в обеденный перерыв люди стремятся пойти не в кафешку с фастфудами, а домой, где они успевают приготовить себе обед и не торопясь съесть его с домочадцами, обсудить новости и узнать, как там у детей в школе.

Всем известное клише — французы пьют кофе по утрам, по дороге на службу, на террасе какого-нибудь кафе, в лучах утреннего солнца. Это привычка расслабляться и позволить себе «отключиться» от всего хотя бы на 15 минут, прочесть несколько строк или поболтать с коллегой о том о сем. Или позволить себе полюбоваться видом на реку или солнечными крышами.
Это и есть искусство жить. Искусство жить, фокусируясь не на проблемах, а на приятных мелочах. Искусство жить, будучи, кстати, весьма стесненными в средствах. Что еще раз доказывает — навыки наслаждаться жизнью не связаны с толщиной вашего кошелька, ведь самые прекрасные вещи на свете вообще бесплатные!

На фото - наша любимая студентка и друг Клуба, которая является для нас большим жизненным примером и воплощением тех четырех качеств, о которых эта статья. Tu es adorable!

На фото — наша любимая студентка и друг Клуба, которая является для нас большим жизненным примером и воплощением тех четырех качеств, о которых эта статья. Tu es adorable!

3. Пробовать еду. Не просто есть, а дегустировать, чувствовать и говорить о еде. Отсюда множество терминов и метафор, описывющих вкус вина, сыра, десертов, которые существуют во французском языке. Здесь мне сразу вспоминается фрагмент из мультфильма «Рататуй», где главный персонаж-крысенок пытается объяснить своему собрату, как бесподобно можно приготовить гриб с сыром и шафраном, вместо того, чтобы сваливать все в одну кучу и поедать без разбора.

У французского писателя Гюстава Флобера есть такой роман «Воспитание чувств». У меня со временем родился термин «воспитание вкуса», то есть развитие вкусовых ощущений, когда мы пробуем блюдо. Я знаю, что французы учатся этому с детства, с детского садика. Развитие вкусовой чувствительности связано с определенными областями мозга и является таким же важным компонентом развития, как музыкальный слух или умение считать.

Да, мы часто устраиваем кулинарные мастер-классы и вечеринки, потому что именно так рождается интерес к приготовлению еды и экспериментам. Например, на это Рождество мы приготовили традиционный французский торт — рождественское полено. И вот в самый разгар процесса мы поняли, что отступили от рецепта. И чтобы завершить рулет, нам пришлось импровизировать и пробовать на ходу. Результат был превосходный, и думаю, это был важный опыт для всех участниц))

А еще буквально вчера у одной из наших студенток был День рождения и она организовала французский аперитив, правда с хорошим белым вином, тартинами и сыром, вкус которого мы уже почти забыли)) Меня поразило сочетание простого душистого хлеба со сливочным маслом, к которым подошла идеально какая-то дивная северная икра… Лично для меня это было настоящее гастрономическое открытие.

4. Делать что-то ради процесса, а не ради результата. Для меня воплощением этого принципа стала французская национальная игра в петанк. На юге Франции, в выходной день, летом все стремятся выйти на улицу. И вот во дворах за этой игрой собираются толпы французов всех возрастов — поиграть, посмотреть, поболеть, пообщаться. Это такой же ритуал коммуникации, как на утреннем рынке. Игра проходит неспешно, в жаркие дни может сопровождаться стаканчиком пастиса. Метание шаров, обсуждения, замер расстояний, споры, глоток пастиса, обтирание шаров тряпочкой до блеска, обязательно перекинуться шуточками, иначе в чем смысл?! Никто не спешит выиграть, скорее закончить игру и разойтись по домам. Иногда мне даже кажется, будто французы искусственно замедляют ход игры, затевают споры и подтрунивают друг над другом, чтобы задержаться во дворе подольше.

Опрашивая участников Мон Макарон, мы обнаружили, что большинство сфокусировано не на целях, а именно на процессе, приятном и захватывающем, что на мой взгляд, и обеспечивает высокие результаты. Французский язык — это праздник жизни. Для многих он — вечерний ритуал отдыха, способ отключиться от суеты, от проблем. Это способ совершить путешествие, не выезжая из Петербурга. Опираясь на опыт наших счастливых студентов, могу сделать два вывода. Первый — лучше всего у нас получается то, что нам действительно нравится! В свою очередь, успехи подпитывают нашу увлеченность. Так рождаются глубокие отношения. Второй вывод — зацикленность на цели, будь то французский язык, работа или что-то личное, так же фатальна, как и ее отсутствие.

Французское искусство жить учит нас присутствовать в настоящем моменте, здесь и сейчас. Не оценивать себя с точки зрения цели, а погружаться в процесс, поток французского счастья и французской речи. Шагая, смотреть под ноги и замечать детали.

На фото — наша любимая студентка и друг Клуба, которая является для нас большим жизненным примером и воплощением тех четырех качеств, о которых эта статья. Tu es adorable! ❤

УГОЛОК ФРАНЦИИ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ

УГОЛОК ФРАНЦИИ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ

Если Вы грезите Францией, любите путешествовать, хотите говорить по-французски, а живете в Санкт-Петербурге, нет ничего проще! Присоединяйтесь к проекту МОН МАКАРОН!

Пройдите разговорный курс-практикум и говорите по-французски с первого занятия! Интереснейшие события и разговорные встречи — все, чтобы наполнить Вашу жизнь ароматом Франции и красотой французского языка.

У нас свежие французские газеты и вкусный кофе!

Фотопрогулки по Лиону. Запутанные лабиринты — трабули

В Лионе есть холм, застроенный большими рыжими домами. Он так и называется 1_1304664500
Круа-Русс (Рыжий Крест). В этих домах на протяжении веков жили и работали известные лионские ткачи.

По технологическим условиям, шелк нельзя мочить во время процесса, поэтому переносить ткани из сушильни в красильню по улице было недопустимо. Тогда стали использовать крытые переходы — трабули, которые соединяли мастерские между собой. Причудливые, непредсказуемые, трабули тянутся сквозь дома и между домами, они могут быть винтовыми лестницами и тоннелями под улицами.

В Лионе более 400 трабулей!
Трабули использовали и во время второй мировой войны, подпольщики могли сбежать

Лион Круа Ру

Лион. Квартал ткачей Круа Ру (Croix Roux)

по запутанным переходам от патрулей и рейдов гестапо.
Все трабули в Круа-Русс отмечены знаком: львиная голова и стрелка.

Сейчас это богемный район с особой атмосферой. Квартиры в старых ткацких домах стоят дорого, а владельцы перегораживают комнаты с высоченными потолками, делая мезонины.